К чему залетает синица на балкон примета


к чему примета, что значит, если вылетела, две птицы на лоджии

Народные приметы гласят, что поведение животных и птиц служит подсказкой для людей о будущих событиях. Суеверия, связанные с порхающими созданиями, несут как положительные, так и негативные трактовки. Примета – синица залетела на балкон – расскажет о важных знаках, которые пытается донести до хозяев дома порхающая гостья.

Что означает залетевшая на балкон синица

Не стоит бояться плохих знамений из-за приметы, если синица залетела на балкон. Незнающие гадатели трактуют такое поведение птицы как предвестие бед и несчастий, но это не так. С яркой желтогрудой посетительницей связывают множество приятных будущих событий.

Добрые приметы

Народная мудрость указывает на положительную трактовку суеверия, к чему залетела на балкон синица:

  • Одно из распространенных поверий говорит о скором пополнении в семье, чей дом посетила птичка. Примета о синице, которая залетела на балкон, возвещает о беременности женщины. У одиноких супругов скоро появится долгожданный малыш.
  • Если синица залетела на балкон и накакала – это хороший знак, предсказывающий улучшение материального положения. В скором будущем жильцов ожидает приятный сюрприз в виде денежного подарка или наследства.
  • Визит желтогрудой несет повышение по служебной лестнице главы семейства.

В старину считали, если птица залетела на балкон и вылетела, она принесла хорошую весть.

В ближайшие дни хозяева квартиры станут участниками следующих событий:

  • Есть вероятность побывать на радостном мероприятии, связанном с родственниками. Это могут быть бракосочетание, рождение малыша, празднование юбилея или дня рождения, сватовство.
  • На порог дома явятся желанные посетители с «вагоном» приятных новостей.
  • Раздастся телефонный звонок, которого долго и трепетно ждали.
  • Члены семьи получат информацию о далеких родственниках или о пропавших людях. Весть будет нести благоприятный характер.

Примета, что синица залетела в дом к беременности, срабатывает довольно часто. Если молодая женщина встретит неожиданную гостью на лоджии, то в ближайшие сроки узнает о зачатии ребенка.

Плохие предзнаменования

Не все приметы радостно приветствуют залетевших на лоджию птиц. Некоторые суеверия относятся к подобной ситуации настороженно и с опаской. В старину считали, что души усопших переселяются в птиц.

Для многих поверье – синица залетела на балкон – значит, что кто-то из покойных скучает за живущими на земле. А такое знамение не несет радостных эмоций. Жителям дома требуется помянуть родственников, отошедших в иной мир, мысленно поговорить с ними, заказать молебен или поставить свечку. Возможно, родные люди с того света пытаются о чем-то предупредить.

Есть несколько других мнений о том, что означает, если синица залетела на балкон:

  • Кто-то из членов семьи может заболеть, его лечение будет долгим.
  • Супругам или влюбленной паре поведение пернатого вестника предвещает разрыв отношений и расставание.
  • Если птица залетела на балкон, это может говорить о скорой разлуке с кем-то из членов семьи. Возможно, вынужденная командировка, обучение или выгодная поездка разлучит на какое-то время домочадца с семьей.
  • Внезапное появление синицы на лоджии говорит о финансовых тратах и материальных убытках, которые ожидают в ближайшее время.

В любом случае эзотерики предостерегают хозяев дома, чтобы дальше балкона летающую гостью не пропускали.

Приметы о двух птицах на лоджии

Народное поверье о синице на балконе не имеет никаких отличий от ситуации, когда залетевших птиц оказывается двое. Людям свойственно придумывать небесные знамения или преувеличивать трактовки известных примет, но этот фактор толкования не меняет.

Толкование с учетом поведения синички

Чтобы понять, какое значение несет с собой примета о синице, которая залетела на лоджию, необходимо понаблюдать за ее поведением. Хорошим знамением считается, если желтогрудая гостья веселая, бодрая, летает по балкону, норовит покинуть территорию или бьется о стекло в поисках выхода.

Плохим знаком является примета, в которой синица залетела на балкон, садится в укромное место и, нахохлившись, молчит. Такое поведение не несет ничего доброго. Настороженные действия птицы говорят о неприятных событиях, готовых свалиться на голову хозяев дома.

Если синица залетела на балкон, весело чирикает и поет – это повод готовиться к свадьбе, которая будет иметь непосредственное отношение к жителям квартиры. Тихие и спокойные передвижения порхающего создания по лоджии сулят мир в семье. В скором времени домочадцев навестят родные люди с радостной новостью.

Благоприятный знак несет в себе синица, которая залетела на балкон и садится на плечо или руку хозяина дома. В этот момент следует загадать желание, и оно непременно исполнится, особенно если слышится чириканье птицы.

Как привлечь радость с помощью синички

Визит небесной гостьи обязательно принесет радостные события, если прибегнуть к следующим приемам:

  • Птичку необходимо накормить крошками, зерном, салом. Доброжелательное приветствие синицы отведет беду от жилища.
  • Выгонять пернатого товарища нельзя, но при этом нужно распахнуть окна. Синица налетается и сама решит, когда держать обратный путь.
  • Кормушка за окном – дело благородное и нужное. Бережное отношение к пернатым созданиям никогда не притянет проблем и трудностей с залетевшей синицей.

Если синица залетела на окно, не паникуйте раньше времени, перебирая в уме знакомые суеверия. Возможно, ее пригнал к дому страх или чувство голода. Гостью стоит накормить и отпустить с легким сердцем.

Ромео и Джульетта, сцена на балконе, Акт 2 с пояснениями

Ромео и Джульетта : Аннотированная сцена на балконе, Акт 2, Сцена 2

Дополнительные пояснения см. В нижней части главной страницы сцены.

Сцена II. Сад Капулетти.

[ Войдите Ромео. ]

Ромео.
Он шутит над шрамами, на которых никогда не чувствовалась рана.

[ Джульетта появляется над окном.]

Но какой свет сквозь то окно пробивается мягким?
Это восток, а Джульетта - солнце!
Встань, прекрасное солнце, и убей завистливую луну,
Кто уже болен и бледен от горя
Что ты, ее горничная, намного прекраснее ее.
Не будь ее служанкой, потому что она завидует;
Ее вестальная ливрея больно-зеленая,
И никто, кроме дураков, не носит его. Отбрось это.
Это моя госпожа, о, это моя любовь! (10)
О, если бы она знала, что она была!
Она говорит, но ничего не говорит; что из этого?
Ее глаза рассуждают, я отвечу.
Я слишком смел: она говорит не со мной.
Две из прекраснейших звезд на всем небе,
Имея дело, умоляй ее глаза
Мерцать в своих сферах, пока они не вернутся.
Что, если бы ее глаза были там, они в ее голове?
Яркость ее щеки посрамит эти звезды,
Как дневной свет светильник. Ее глаза в небе (20)
Прошел бы через воздушный поток такой яркий поток
Птицы пели и думали, что сейчас не ночь.
Посмотрите, как она подпирает руку щекой
О, если бы я был перчаткой на этой руке,
Чтобы я коснулся этой щеки!

Джульетта.
Ура!

Ромео.
Она говорит.
О, говори еще раз, светлый ангел, ибо ты -
Как славно этой ночи, будучи над моей головой,
Как крылатый вестник неба (30)
К белым вздернутым удивленным глазам
О смертных, которые возвращаются, чтобы взглянуть на него
Когда он оседлает лениво клубящиеся облака
И плывет на лоне воздуха.

Джульетта.
О Ромео, Ромео! Посему ты Ромео?
Отвергни отца твоего и отвергни имя твое;
Или, если ты не хочешь, поклянись в любви моей,
И я больше не буду Капулетти.

Ромео.
[ В сторону. ] Мне еще послушать, или я буду говорить при этом?

Джульетта.
'Это твое имя мой враг: (40)
Ты сам, но не Монтекки.
Что Монтегю? Ни рука, ни нога,
Ни руки, ни лица, ни каких-либо других деталей
Принадлежит мужчине.О, будь другим именем.
Что в имени? То, что мы называем розой
Любое другое имя пахло бы так же сладко;
Так бы и Ромео, если бы его не звал Ромео,
Сохраните то дорогое совершенство, которым он обязан
Без этого названия. Ромео, сними твое имя,
И за то имя, которое не принадлежит тебе, (50)
Беру все себе.

Ромео.
Я ловлю тебя на слове.
Зови меня, но люби, и я буду новым крещеным;
Отныне я никогда не буду Ромео.

Джульетта.
Что ты за человек, так заслоненный ночью,
Так споткнулся на мой совет?

Ромео.
По имени
Не знаю, как сказать тебе, кто я:
Мое имя, дорогой святой, мне ненавистно,
Потому что он тебе враг. (60)
Если бы я это написал, я бы слово порвал.

Джульетта.
Мои уши еще сто слов не выпили
Твоего языка изрекает, но я знаю звук.
Ты не Ромео, а Монтекки?

Ромео.
Ни то, ни другое, милая святая, если тебе не нравится.

Джульетта.
Скажи, как ты сюда попал и почему?
Стены сада высокие и труднопроходимые,
И место смерти, учитывая, кто ты,
Если кто-нибудь из моих родственников найдет тебя здесь.

Ромео.
Легкими крыльями любви я взошел на эти стены, (70)
Ибо каменные пределы не могут удержать любовь,
И на что способна любовь, та решающая попытка любви:
Поэтому твои сородичи мне не помеха.

Джульетта.
Если они увидят тебя, они убьют тебя.

Ромео.
Увы, опасность в твоем глазу больше
Чем двадцать их мечей. Смотри, но милый
И я стою против их вражды.

Джульетта.
Я бы ни за что не видел тебя здесь.

Ромео.
У меня есть ночной плащ, чтобы спрятать меня от их глаз,
И, но ты любишь меня, пусть они найдут меня здесь; (80)
Моя жизнь была лучше закончена их ненавистью
Чем продлится смерть, лишившись твоей любви.

Джульетта.
По чьему направлению ты нашел это место?

Ромео.
Любовь заставила меня задуматься.
Он дал мне совет, и я посмотрел ему в глаза.
Я еще не пилот, а ты так далеко
Как этот обширный берег омывается самым дальним морем,
год Я должен отправиться в авантюру ради таких товаров.

Джульетта.
Ты знаешь, что маска ночи на моем лице,
Иначе бы девичий румянец покрасил мою щеку (90)
За то, что ты слышал, как я говорю сегодня вечером.
Хотел бы я остановиться на форме; fain, fain отрицать
То, что я сказал. Но прощай комплимент.
Ты меня любишь? Я знаю, ты скажешь "Да",
И я верю твоему слову. Тем не менее, если ты клянешься,
Ты можешь доказать ложь. На лжесвидетельство влюбленных,
Говорят, Джов смеется. О нежный Ромео,
Если любишь, произноси верно:
Или, если ты думаешь, что я слишком быстро выиграл,
Я нахмурился и буду развращен, и скажу тебе нет, (100)
Так ты хочешь ухаживать: но иначе, не для мира.
По правде говоря, милый Монтегю, я слишком люблю;
И поэтому ты можешь подумать, что мой светлый свет:
Но поверьте мне, джентльмен, я вернее докажу
Чем те, у кого есть хитрость, чтобы показаться странным.
Должен признаться, я должен был быть более странным,
Но то, что ты подслушал, прежде чем я был в состоянии,
Моя страсть к настоящей любви: поэтому простите меня;
И не вменять эту уступчивость свету любви
Которое так открыла темная ночь.(110)

Ромео.
Леди, клянусь вон той благословенной луной,
Что покрывает серебром все верхушки плодовых деревьев -

Джульетта.
О, не клянись луной, непостоянной луной,
Эти ежемесячные изменения в ее обведенном круге,
Чтобы твоя любовь не оказалась такой же изменчивой.

Ромео.
Чем я клянусь?

Джульетта.
Ни в коем случае не ругайтесь.
Или, если хочешь, поклянись своим великодушным Я,
Который является богом моего идолопоклонства,
г. И я тебе поверю.(120)

Ромео.
Если моя сердечная любовь -

Джульетта.
Ну не ругайся: хотя я радуюсь тебе,
Я не рад этому контракту сегодня вечером:
Это слишком поспешно, слишком необдуманно, слишком внезапно;
Слишком похоже на молнию, которая перестает быть
Прежде чем можно будет сказать: «Он светлеет». Милая, спокойной ночи!
Этот бутон любви, к летнему дыханию,
Может оказаться прекрасным цветком при следующей встрече.
Спокойной ночи спокойной ночи! как сладкий отдых и покой
Приди в твое сердце, как в мою грудь! (130)
Ромео.
О, ты оставишь меня таким неудовлетворенным?
Джульетта.
Какое удовлетворение ты можешь получить сегодня вечером?
Ромео.
Обмен верной клятвы твоей любви на мою.
Джульетта.
Я дал тебе свою, прежде чем ты ее попросил:
И все же я бы хотел снова отдать.
Ромео.
Ты бы забрал его? с какой целью любовь?

Джульетта.
Но если честно, то и снова тебе.
И все же я хочу, но то, что у меня есть:
Моя щедрость безгранична, как море,
Моя любовь такая же глубокая; тем больше дам тебе, (140)
Тем более что у меня есть, потому что оба бесконечны.
Вызов медсестры по телефону
Я слышу внутри какой-то шум; дорогая любовь, прощай!
Аноним, хорошая медсестра! Милый Монтегю, будь правдой.
Останься ненадолго, я приду снова.

Выход, выше.

Ромео.
О благословенная, благословенная ночь! Я боюсь.
Ночью все это сон,
Слишком лестно-сладко, чтобы быть существенным.

Вернитесь в Джульетту, выше .

Джульетта.
Три слова, дорогой Ромео, и спокойной ночи.
Если твоя любовь будет благородна,
Твой намеренный брак, пришли мне завтра, (150)
Тем, кого я найду, чтобы прийти к тебе,
Где и во сколько ты будешь совершать обряд;
И все мои состояния к твоим ногам я положу
И следуй за тобой, мой господин, по всему миру.

Медсестра.
[Внутри] Мадам!

Джульетта.
Я приду, скоро. Но если ты имеешь в виду, что плохо,
Умоляю ...

Медсестра.
[Внутри] Мадам!

Джульетта.
Мало-помалу я приду: -
Чтобы прекратить свой костюм и оставить меня наедине с моим горем: (160)
Завтра пришлю.

Ромео.
Так процветай моя душа -

Джульетта.
Тысячу раз спокойной ночи!

Выход, выше .

Ромео.
В тысячу раз хуже желать твоего света.
Любовь идет навстречу любви, как школьники из
г. их книги,
Но любовь от любви к школе с тяжелой внешностью.

Выход на пенсию.

Входит Джульетта наверху.

Джульетта.
Hist! Ромео, история! О, голос сокольника,
Чтобы снова заманить эту нежную кисточку обратно!
Бондаж охрип и не может говорить вслух; (170)
Иначе бы я разорвал пещеру, где лежит Эхо,
И сделать ее воздушный язык более хриплым, чем мой,
С повторением моего имени Ромео.

Ромео.
Моя душа зовет мое имя:
Как сладко-серебристо звучат языки влюбленных ночью,
Как нежнейшая музыка для внимательных ушей!

Джульетта.
Ромео!

Ромео.
Моя дорогая?

Джульетта.
В какие часы завтра
К тебе послать? (180)

Ромео.
Ровно девять.

Джульетта.
Я не подведу: до тех пор двадцать лет.
Я забыл, почему я перезвонил тебе.

Ромео.
Позволь мне постоять здесь, пока ты это не вспомнишь.

Джульетта.
Я забуду, чтобы ты все еще стоял там,
Вспоминая, как я люблю твою компанию.

Ромео.
И я останусь, чтобы ты все еще забыл,
Забыть любой другой дом, кроме этого.

Джульетта.
Уже почти утро; Я бы тебя ушел:
И все же не дальше распутной птицы; (190)
Кто позволяет ему немного выпрыгнуть из ее рук,
Как бедный заключенный в своих извращенных телах,
И шелковой нитью снова выдергивает его,
Такой любящий, завидующий его свободе.

Ромео.
Я был бы твоей птицей.

Джульетта.
Милый, я тоже:
И все же я должен убить тебя с большой любовью.
Спокойной ночи спокойной ночи! расставание такое
сладкая печаль,
Что я скажу спокойной ночи до завтра. (200)

Выйти через

Romeo.
Сон обитай в глазах твоих, мир в груди твоей!
Был бы я сон и покой, такой сладкий отдых!
Отсюда я в камеру моего призрачного отца,
Его помощь жаждет, и мой дорогой должен сказать.

Выход

______

Еще больше ...

Повседневная жизнь в Лондоне Шекспира
Жизнь в Стратфорде (структуры и гильдии)
Жизнь в Стратфорде (ремесла, законы, мебель, гигиена)
Дни в Стратфорде: что читал Шекспир?

Игры в Англии Шекспира [AL]
Игры в Англии Шекспира [MZ]
Елизаветинское Рождество
Одежда в елизаветинской Англии

Королева Елизавета: покровитель Шекспира
Король Англии Джеймс I: покровитель Шекспира
Граф Саутгемптон: покровитель Шекспира
Идут на спектакль в елизаветинском Лондоне

Бен Джонсон и упадок драмы
Издание в елизаветинской Англии
Аудитория Шекспира
Религия в Шекспировской Англии

Алхимия и астрология в Шекспировский день
Развлечение в елизаветинской Англии
Первый публичный театр в Лондоне
Шекспир играет большую роль

Back in Time to the Globe

«Где теперь мы сядем? Перед нами на первом этаже большое открытое пространство, которое соответствует оркестровому кругу на полу современного театра.Но здесь только плоская голая земля, сильно протоптанная, с тростником и разбросанной по ней соломой. Никаких признаков места! Это «двор» или, как его иногда называют, «яма», где, заплатив пару пенни, лондонские ученики, матросы, рабочие и смешанная толпа с улиц могут стоять, толкаясь вместе. Некоторые из наиболее предприимчивых могут сесть на ящики и табуреты, которые они принесут с собой в здание. Среди этих «земляков» наверняка будет шумная неразбериха, шумные споры и множество опасностей со стороны карманников; поэтому мы ищем более удобное место для просмотра представления."Сэмюэл Тербер. Читайте дальше ... ____

Больше для изучения

Ромео и Джульетта : Полная пьеса с пояснениями
Ромео и Джульетта Краткое содержание сюжета (Деяния 1 и 2)
Ромео и Джульетта Краткое изложение сюжета (Деяния 3, 4 и 5)
Речь Меркуцио на простом английском языке
Темы и мотивы в Ромео и Джульетте

Сценическая история Ромео и Джульетта
Ромео и Джульетта : экзаменационные вопросы и ответы
Ромео, Розалина и Джульетта
Важность Ромео и Розалины

Ромео и Джульетта и Правила драматической трагедии
Ромео и Джульетта : Заметки учителя и обсуждение в классе
Сценическая история Ромео и Джульетта
Что достигается в акте I?

_____
О, голос сокольника... т.е. "если бы у меня был голос, который верни моего нежного Ромео так же верно, как голос сокольника вызывает нежность кисточки! « tassel или tiercel (так это должно быть написано) - самец ястреба; назван так потому, что он на уровень или на треть меньше, чем самка ... Этот вид ястребов имел эпитет нежный , связанный с легкостью, с которой его приручили, и его привязанностью к человеку '' ( Стивенс).«Похоже, - добавляет Мэлоун, - определенные ястребы считались присвоенными определенным рангам. tercel-soft был присвоен принцу, и оттуда Джульетта выбрала имя для своего любимого Ромео ». К. Дейтон. Читайте дальше ...

_____

Цель острот Ромео в 2.1.
Первый монолог брата Лоуренса
Драматическая роль речи Меркуцио королевы Мэб

Смерть Меркуцио и ее роль в пьесе
Вкус Шекспира к смерти (сцена из гробницы)
Эскиз костюма для постановки Ромео и Джульетта
Шекспирское отношение к любви

Шекспир о судьбе
Источники для Ромео и Джульетта
Пять этапов развития сюжета в Ромео и Джульетта
Пустой стих и рифма в Ромео и Джульетта

Как произносить имена в Ромео и Джульетта
Знакомство с Джульеттой
Знакомство с Ромео
Знакомство с Меркуцио
Знакомство с медсестрой

Записки о Шекспире...

Шекспир, вероятно, начал свое образование в возрасте шести или семи лет в средней школе Стратфорда, которая до сих пор находится недалеко от его дома на Хенли-стрит. Хотя у нас нет данных о том, что Шекспир посещал школу, из-за официального положения, которое занимал Джон Шекспир, кажется вероятным, что он решил обучать молодого Уильяма в школе, которая находилась под опекой руководящего органа Стратфорда. Читай дальше...
____

Шекспир приобрел значительное состояние благодаря своим актерским и писательским способностям, а также акциям в лондонских театрах.На рубеже XVI века нормальная ставка составляла 10 баллов за пьесу. Так сколько денег заработал Шекспир? Читай дальше...

Шекспир знал семь иностранных языков и часто цитировал их прямо в своих пьесах. Его словарный запас был самым большим из всех писателей - более двадцати четырех тысяч слов. Читай дальше...
____

Известная елизаветинцам как лихорадка, малярия была распространенным заболеванием, распространяемым комарами в болотистой Темзе.Заболоченный театральный район Саутварк всегда был в опасности. Король Джеймс I имел это; так же поступал и друг Шекспира Майкл Дрейтон. Читай дальше...
____

Введение в «Монтекки и Капулетти»
Известные цитаты из «Ромео и Джульетта»
Почему Шекспир так важен

Язык Шекспира
Босс Шекспира: Мастер пирушек
Что такое трагическая ирония?
Трагедии Сенеки и елизаветинская драма
Характеристики елизаветинской драмы

.

Это видео объясняет причину, по которой самолеты избегают полетов над Тихим океаном

Можно подумать, что это из соображений безопасности, но это не главная причина.

Возможно, вы заметили, что маршруты самолетов не проходят над Тихим океаном. Это может показаться проблемой безопасности.

В конце концов, Тихий океан - самый большой и глубокий из Мирового океана. Если самолет столкнется с проблемой, пилотам будет нелегко найти место для посадки.

Итак, если вы догадались о безопасности, вы не совсем ошиблись.Планируя маршрут, многие пилоты предпочитают в качестве меры безопасности увеличить количество аэропортов на нем.

Однако это не главная причина, по которой самолеты избегают Тихого океана. На самом деле главная причина связана с экономией топлива и времени.

В конце концов, самолеты - это бизнес, и бизнес зависит от прибыльности. Как работает эта причина? Что ж, мы не будем говорить вам об этом, поскольку BRIGHT SIDE отлично объясняет это в этом видео.

Обязательно посмотрите его и узнайте настоящую основную причину, по которой авиакомпании избегают захода в Тихий океан.

.

Руководство по классу полета - Гарри Поттер: Тайны Хогвартса

Flying Class преподает мадам Хуч и награждает игроков до 100 очков атрибутов храбрости в дополнение к выбору случайного количества драгоценных камней, золота, энергии и дополнительных атрибутов. Ознакомьтесь с нашим руководством по классу «Гарри Поттер: Тайны Хогвартса» для получения информации и стратегии успешного завершения любого класса.

По мере прохождения Flying Class может быть назначено до трех случайных мини-игр: отслеживание формы пальцем, остановка расширяющегося круга в определенном месте или ответ на вопрос учителя или друга.Первые две мини-игры говорят сами за себя, и мы дадим ответ на все потенциальные вопросы, которые вам могут задать во время полета. Вопросы будут иметь 3 варианта выбора, правильные ответы будут указаны ниже зеленым цветом.


Вопросы о летающем классе

Кто бывал на всех чемпионатах мира по квиддичу с рождения?
Мерула

В какой команде по квиддичу только девушки?
Холихедские гарпии

Какая позиция в квиддиче используется тактика «Морская звезда и клюшка»?
Хранитель

Поймать какой предмет заканчивает матч по квиддичу?
Золотой снитч

Что еще не разработано ни одного заклинания, которое позволяет волшебнику делать что?
Самолет без посторонней помощи

Что вы скажете, чтобы вызвать в руку метлу?
До

Firebolt это типа чего?
Метла

Что из этого не является метлой?
Окками

Кто летный инструктор?
Мадам Хуч

Чем занимается мадам Хуч, помимо обучения полетам?
Судья по квиддичу

У мадам Хуч отчетливый желтый. Что?
Глаза

Где проходят уроки авиации?
Тренировочная площадка

Что не является еще одним видом волшебного транспорта?
Швабра Flying

Общие вопросы

Хотя вполне возможно, что в каждом классе можно задать любой вопрос, мы перечислим только те, с которыми мы столкнулись.Полный список общих вопросов можно найти в Руководстве по классу Hogwarts Mystery Class

Кто раньше занимал пост Снейпа?
Гораций Слагхорн

Кто такой профессор зелий?
Северус Снейп

Кто дирижер Лягушачьего хора?
Филиус Флитвик

Как называется полтергейст в Хогвартсе?
Пивз

Где находится Хогвартс?
Шотландия

Сколько студентов спит в каждом общежитии Хогвартса?
5

Как называется деревня волшебников недалеко от Хогвартса?
Хогсмид

Сообщите нам, если у Вас возникнут дополнительные вопросы!

,

Смотрите также