К особым приметам относятся


Понятие особых и броских примет — Студопедия.Нет

Особые приметы – это редко встречающиеся признаки, обусловленные случайными причинами, представляющие собой отклонения от нормального строения (аномалии) или состояния. Они могут быть врожденными или приобретенными в течение жизни. К анатомическим особым приметам относятся физические недостатки, например искривление позвоночника, укороченность рук, ног, сросшиеся пальцы, рубцы, хирургические швы, татуировки и проч. Особыми функциональными признаками являются: хромота, су­дорожное подергивание мускулов лица (тик), яркие дефекты речи и др.

Броскими приметами- которые, во-первых, являются сравнительно редкими, во-вторых, легко наблюдаются в обычных условиях, так как находятся на открытых участках тела. Ими могут быть особенности отдельных элементов внешности (следы оспы на лице) и др.

Броскими могут быть как анатомические, так и функциональные признаки. К числу броских признаков относят анатомические особенности отдельных частей лица, а также особые приметы, если они отвечают указанным выше требованиям. Например, большое родимое пятно на лице; сине-багровый нос; несоответствие частей тела и другие броские особенности. К броским признакам функционального характера относят осо­бенно запоминающиеся особенности в движениях человека. Напри­мер, необычная манера «выбрасывать» ногу при ходьбе или разма­хивать руками. Особые и броские приметы описываются детально, чтобы можно было представить их мысленно по их местонахождению, характеру примет, выраженности, размеру, форме и цвету. Татуировки описываются по содержанию рисунка и текста. Очень важно отметить точное расположение примет на какой-либо части тела, лица.

Сопутствующие признаки- одежда, головной убор, обувь, украшения и другие предметы. Все они не постоянны во времени и легко заменяются. Тем не менее их особенности имеют важное значение при описании внешности человека по методу «сло­весного портрета». Это объясняется тем, что такого рода признаки лучше воспринимаются и сохраняются в памяти человека, чем, на­пример, анатомические признаки внешности без броских особен­ностей и признаков. Кроме того, вещи человека помогают установить имидж их вла­дельца, что, в свою очередь, способствует выявлению индивидуаль­ных особенностей личности. Одежда и другие личные вещи должны быть описаны по воз­можности детально.

 

Источники информации о внешних признаках человека и методы ее фиксации

Информацию о внешнем облике человека можно получить из различных источников, которые условно подразделяются на:

1)первичные- результаты непосредственного наблюдения, данные судебно-медицинской экспертизы, фото-, кино- и видеоизображения, получается непосредственное представление о внешнем облике человека в целом и его особенностях.

2)вторичные- (протоколы допросов, предъявления для опознания, освидетельствования осмотра трупов и др.; информационно-разыскные ориентировки, истории болезней; письма и сообщения отдельных граждан и т.п.) дают опосредствованное представление о чертах внешности.

3)смешанные- сочетание первичных и вторичных (архивные уголовные и личные дела арестованных и осужденных, оперативно-разыскные материалы, материалы криминалистической регистрации). В таких материалах содержатся как словесные описания, гак и опознавательные снимки интересующих следствие лиц.

Эффективно использовать в следственных и оперативно-разыскных целях выявленные признаки внешности разыскиваемых и других лиц можно лишь, если они зафиксированы в удобной для восприятия форме. Такой формой может быть словесное описание, фото-, кино- и видеосъемки, изготовление рисованных, композиционных портретов и объемных посмертных масок, пластическая реконструкция лица по черепу.

Словесное описание – самый распространенный способ фиксации признаков внешнего облика человека. Описание людей может быть произвольным и научно систематизированным.

Произвольным обычно считается описание внешности лиц, получаемое при допросе. Допрашиваемые часто весьма произвольно без всякой четкой системы описывают внешность виденных ими лиц. На точности и системности такого описания сказывается возраст, профессия, физическое и психическое состояние допрашиваемых лиц. Сделать такое описание более объективизированным можно с помощью предъявления допрашиваемому фотоснимков, рисунков типичных элементов признаков внешности.

Систематизированным является описание по методу "словесного портрета", суть которого заключается в последовательном описании черт внешности с использованием системы научно разработанной унифицированной специальной терминологии и определений.

Фотоизображение также позволяет достаточно полно судить об отдельных элементах и признаках внешности человека, и особенно, о признаках лица. Для целей криминалистической идентификации наиболее предпочтительны снимки, выполняемые по правилам опознавательной съемки.

Кино- и видеоизображения, наряду с вышеуказанными возможностями фотоизображений, содержат данные о некоторых функциональных признаках человека (походке, мимике и т.д.). Отражают сведения о внешности в виде контуров наружных покровов тела и головы и рентгеноснимки и флюорограммы.

Рисованные и композиционные (составные) портреты создаются на основе показаний лиц, наблюдавших внешний облик интересующего следствие человека. В соответствии с их показаниями художник рисует портрет этого человека. Эти изображения редко бывают достаточно полными. Композиционные же портреты бывают трех видов: рисованно-композиционные, фотокомпозиционные, в компьютерном исполнении. Первые составляются из комплектов рисунков типовых элементов головы и лица (причесок, бровей, глаз, носа, рта, подбородка, скул и др.), выполненных на прозрачных пленках. Рисунки имеют один масштаб, одну манеру исполнения и единый ракурс. Для составления таких портретов используются различные монтажно-демонстрационные устройства (механические – ИКР-2) и компьютерные. Полученный портрет может быть закодирован и его шифр передан по телефону, факсу и т.д. Вторые – составляются из фрагментов фотографического изображения отдельных элементов головы и лица разных лиц. Такой портрет нередко называют фотороботом. Третьи – из тех же компонентов, изготовленных на компьютере, составляют видеоизображение.

Объемные посмертные маски передают признаки внешности (головы и лица и отдельных их элементов) умерших людей.

Пластическая реконструкция лица по черепу доступна только узкому кругу специалистов в области анатомии головы, антропологии, искусства ваяния (методика Герасимова).

 

Special features - определение специальных характеристик по The Free Dictionary

приложение

(sŭp′lə-mənt) n.

1. Что-то добавленное, чтобы завершить вещь, восполнить недостаток или расширить или усилить целое.

2. Раздел, добавленный к книге или документу для предоставления дополнительной информации или исправления ошибок.

3. Отдельный раздел, посвященный специальной теме, размещаемой в периодическом издании, например, в газете.

тр.в. (-mĕnt ′) добавка , добавка , добавка

Для предоставления или формирования дополнения к.


[среднеанглийский, от старофранцузского, от латинского supplēmentum, от supplēre, до полного ; см. , поставка .]


дополнительный тариф (-târ'ĭ-tē) n.

дополнительная · мен'та · ry (-mĕn′tə-rē, -trē), дополнительная · ментальная (-mĕn′tl) прил.

дополнительный человек (-mĕn-tā'shən) n.

Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторские права © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

приложение

n

1. дополнение, предназначенное для заполнения, восполнения недостатков и т. Д.

2. (журналистика и издательское дело) раздел, добавленный к публикации для предоставления дополнительной информации, исправления ошибок, и т. д.

3. (Журналистика и издательское дело) журнал или раздел, размещенный в газете или периодическом издании, например журнал с цветными фотографиями, выпускаемыми каждую неделю.

4. (математика) geometry

a. либо из пары углов, сумма которых равна 180 °

b. дуга окружности, которая при добавлении к другой дуге образует полукруг. Сокращение: sup или supp

vb

( tr ) для дополнения, особенно для устранения недостатка

[C14: от латинского до Supplēmentum, с Supplēmentum Supply 1 ]

supplementation n

supplementer n

Collins English Dictionary - Complete and Unabridged, 12-е издание 2014 г. © HarperCollins Publishers, 1991 г. , 2009, 2011, 2014

дополнение

( n. ˈsʌp lə mənt; v. -ˌmɛnt)

n.

1. что-то добавленное, чтобы завершить вещь, восполнить недостаток или усилить или расширить целое.

2. то, что добавлено или выпущено после публикации в виде книги или периодического издания, которое предоставляет дополнительную информацию или рассматривает специальные темы.

3. величина, на которую угол или дуга меньше 180 ° или полукруга.

в.т.

4. , чтобы заполнить, добавить или дополнить.

5. для формирования дополнения или дополнения к.

[1350–1400; Supplēmentum = Supplē (повторно) для пополнения дополнительных сумм + -mentum -ment]

sup`ple • men • ta'tion, n.

доп. • ментер, н.

Random House Словарь колледжа Кернермана Вебстера, © 2010 K Dictionaries Ltd.Авторские права 2005, 1997, 1991, Random House, Inc. Все права защищены.

приложение

Приложение - это отдельная публикация, относящаяся к базовой публикации и подготовленная с целью обнародования дополнительной информации или резюме, и может включать выдержки из базовой публикации.

Словарь военных и смежных терминов. Министерство обороны США 2005 г.

дополнение


Причастие прошедшего времени: дополненное
Герундий: дополнение

ImperativePresentPreteritePresent ContinuousPresent PerfectPast ContinuousPast PerfectFutureFuture PerfectFuture ContinuousPresent Perfect Continuous 907Past Perfect Continuous 907Past Perfect Continuous 907 дополнение

Настоящее
Я добавляю
вы добавляете
he / she / it дополняет
они дополняют
9 0190
Претерит
Я дополнил
вы дополнили
он / она / оно дополнили
мы дополнили
вы дополнили
они дополнили
настоящее время непрерывное
дополняю
она дополняет
мы дополняем
вы дополняете
они дополняют
/ он пополнился
Present Perfect
я пополнил
мы пополнили
вы пополнили
они пополнили
3 3 3
прошлое непрерывное
он / она / она добавляли
мы добавляли
вы добавляли
они добавляли
пополнили
Past Perfect
он / она / она дополнили
мы дополнили
вы дополнили
они дополнили
дополните
он / она дополнит
дополните
дополните
дополнят
Future Perfect Future Perfect пополнят
вы пополнили
он / она / она будет дополнять
мы пополним
вы пополните
они дополнят
будущее добавление
я буду дополнять
вы будете дополнять
он / она будет дополнять
мы будем дополнять
вы будете дополнять
вы добавляли 901 87
Present Perfect Continuous
Я принимал добавки
вы добавляли
он / она / она дополнял
они добавляли
мы будем дополнять
Future Perfect Continuous
Я буду дополнять
вы будете дополнять
он / она будет дополнять
вы будете дополнять
они будут дополнять
Past Perfect Continuous
Я принимал добавку
он / она / она добавляли
мы добавляли
вы добавляли
они добавляли
условно
вы бы с дополнение
он / она / она дополнили бы
мы бы дополнили
вы бы дополнили
они бы дополнили
Past Условно
вы бы дополнили
он / она / она дополнили бы
мы бы дополнили
вы бы дополнили
они бы дополнили
английский Verb Таблицы © HarperCollins Publishers, 2011

.

Специальные функции включают ▷ Испанский перевод

ОСОБЕННОСТИ ВКЛЮЧАЮТ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Результатов: 21, Время: 0.1844

las características, включая особые (6)

Примеры использования специальных функций в предложение и их переводы

Особенности: : домашняя система, полы с подогревом в ванных комнатах и ​​оборудование B&O повсюду, лифт, центральный кондиционер с горячей и холодной водой. Las características especiales includes : sistema domótico, calefacción por suelo radiante en los baños y equipo b & O en todo, ascensor, aire acondicionado central y frío. Особенности: бесплатный Wi-Fi, кондиционер, центральное отопление. Особые характеристики, включая conexión a internet por wifi, aire acondicionado, calefacción central. Особые особенности включают в себя спа-сауну в форме бочки на открытом воздухе и шикарный бар с выдержанным белым шампанским. Las características especiales include Sauna del spa al aire libre en forma de barril, y elegante bar de champaña resistido-blanco. Особые особенности включают в себя спа-сауну в форме бочки на открытом воздухе и шикарный бар с выдержанным белым шампанским. Las características especiales include la Sauna al aire libre en forma de barril del spa y la elegante barra de champaña blanca envejecida. Особенности: : небольшая мини-кухня, полностью оборудованная с холодильником, тостером, бойлером, французской кофеваркой. Las características especiales includes : pequeña cocina totalmente equipadacon nevera, Специальные функции включают бесплатный Wi-Fi, развлекательную систему Apple Mac или DVD-плеер и док-станцию ​​для iPod. Там включает особые характеристики с бесплатным Wi-Fi, совместимым с iPod и системой подключения Apple Mac или DVD-проигрывателя. Среди других особенностей - автоматизация умного дома от Lutron, энергоэффективное кондиционирование воздуха и полы с подогревом от Daikin. Otras características especiales, включая la automatización del hogar inteligente de lutron, el aire acondicionado de bajo consumo y la calefacción por suelo radiante de daikin. Другие особенности включают кондиционирование воздуха , сигнализацию с видеонаблюдением, окна с двойным остеклением, автоматическую систему полива, крытую террасу и подвал..

python - включить специальные специальные методы в sphinx

Переполнение стека
  1. Около
  2. Товары
  3. Для команд
  1. Переполнение стека Общественные вопросы и ответы
  2. Переполнение стека для команд Где разработчики и технологи делятся частными знаниями с коллегами
  3. Вакансии Программирование и связанные с ним технические возможности карьерного роста
  4. Талант Нанимайте технических специалистов и создавайте свой бренд работодателя
.

html - Как включить специальные символы в строки запроса?

Переполнение стека
  1. Около
  2. Товары
  3. Для команд
  1. Переполнение стека Общественные вопросы и ответы
  2. Переполнение стека для команд Где разработчики и технологи делятся частными знаниями с коллегами
.

Смотрите также