Почему нельзя оставлять пустую бутылку на столе примета


Пустая бутылка на столе – примета с историей

Многие люди, даже те, которые на словах не верят ни в какие приметы, называя их предрассудками, продолжают подсознательно следовать старинным поверьям.

Так, например, большинство русских, увидев пустую бутылку на столе, сразу же торопятся ее убрать, даже не задумываясь, зачем это надо сделать, и откуда пошла традиция убирать пустые бутылки под стол.

Примета про пустую бутылку на столе, действительно, существует, но значений и трактовок у нее несколько, – так же, как и версий происхождения обычая не ставить опустевшие бутылки на стол.

Почему нельзя оставлять пустые бутылки на столе – приметы

Самая известная примета предупреждает, что пустая бутылка, оставленная на столе, может навлечь на семью денежные проблемы, голод, нищету и другие несчастья в финансовых делах. Вот люди и стараются побыстрее убрать пустую тару со стола, чтобы деньги всегда были и к рукам липли, как гвозди к магниту.

Наши предки верили, что в пустую бутылку через горлышко может забраться нечисть, а оказавшись там, она получит возможность навредить людям, сидящим за столом, сделав всю еду нечистой.

С этим славянским поверьем перекликается и восточная мудрость: на Востоке считают, что в пустых сосудах очень любят жить злые духи – джинны. Они приносят в семью конфликты и ссоры, беды и несчастья, болезни и нищету, забирая удачу, благополучие и деньги.

Еще одно значение приметы про пустые бутылки на столе говорит, что порожняя емкость является своеобразной энергетической воронкой.

Находясь рядом с человеком, сидящим за столом, она может втянуть в свои глубины его счастье, удачу, благополучие и здоровье.

Особенно вредно находиться рядом с пустой бутылкой молодым женщинам и девушкам. Знающие люди говорят, что это может негативно отразиться на способности к зачатию, а кроме того, осложнить беременность и роды.

Некоторые суеверные люди верят в примету, что если оставить пустую бутылку на столе, – значит, позвать в дом смерть.

Это поверье про покойника тоже связано с нечистой силой, которая стремится поселиться в опустевшем сосуде.

Откуда пошла традиция убирать пустые бутылки под стол

По одной из версий, примета про пустые бутылки на столе пошла со времен казаков, вернувшихся после войны 1812 года из Франции, где они обманывали официантов, которые в кабаках и трактирах выставляли счет за выпивку по количеству пустых бутылок на столе.

Казаки прятали пустую тару под стол, а пришедший официант видел только одну или две емкости, которые и вносил в счет. Позже, конечно, эту хитрость раскусили, и опустевшие бутылки стали забирать.

Еще одна версия появления обычая не оставлять пустые бутылки на столе относится ко временам гусар. Когда гвардейцы сидели за столом, они всегда убирали опустевшие бутылки. Дело в том, что у гусар бытовала примета, – если оставить пустую бутылку на столе, то на следующее сборище в этом же составе они уже не соберутся, – как минимум, на одного человека будет меньше, поскольку кто-нибудь из тех, кто сейчас сидит за столом, погибнет в сражении.

В советское время люди говорили «пустая бутылка на столе – примета к беде» и ставили опустевшую емкость под стол. Чаще всего так поступали, находясь в ресторане, кафе или столовой, куда нельзя было приносить свой алкоголь.

Однако, экономные люди, невзирая на запрет, проносили его с собой. А чтобы официант ничего не заметил, пустую бутылку прятали под стол, ближе к его ножке.

В современном мире примета, запрещающая оставлять пустые бутылки на столе, имеет более практическое значение.

Во время застолья люди, находясь под воздействием алкоголя, более расслаблены, меньше следят за свои поведением и, как следствие, активнее жестикулируют. Если на столе стоят пустые бутылки, то их легко могут задеть и уронить, потянувшись за каким-нибудь блюдом.

Вот и убирают опустевшие бутылки под стол, подальше от подвыпивших гостей, чтобы не пришлось отстирывать скатерти от пятен.

14 вещей, которые нельзя делать в России

Это действительно просто здравый смысл, независимо от того, в какой стране вы находитесь - всякий раз, когда вас приглашают к кому-то домой, вы должны принести бутылку вина или хороший десерт, чтобы поделиться с хозяевами. Если вы еще этого не сделали, вам, возможно, придется пройти уроки этикета или просто остаться в Америке, где вы можете прийти в дом своего друга, не имея ничего, кроме слов: «Где пиво?»

Согласно Russia Beyond, когда вас приглашают в русский дом, вы должны принести с собой что-то, обычно еду или напитки, которые будут подавать вместе с едой.Убедитесь, что это то, что вам действительно нравится - если вы не пьете вино и принесли бутылку вина, хозяева могут разозлиться на вас за то, что вы отказываетесь принять участие.

Есть еще кое-что, что гости должны помнить, например, приносят алкоголь, но не приносят водку, потому что хозяева могут подумать, что вы их оскорбляете. Несите цветы женщинам в доме, но не желтые цветы или цветы в четных количествах. Если в доме есть дети, принято приносить что-нибудь и для них, например, небольшое угощение или веселое занятие.И, возможно, делать заметки, потому что это слишком много, чтобы помнить.

.

Решено: OMEN COMMAND CENTER НЕ РАБОТАЕТ - Сообщество поддержки HP

@ Jmebabes21


Приветствую!


Добро пожаловать в сообщество HP. Это отличное место для получения поддержки, ответов и советов на ваши технические вопросы. Я просмотрел ваше сообщение и понимаю, что в командном центре OMEN возникла проблема.


Благодарим вас за попытку выполнить действия по устранению неполадок. Не волнуйся, я здесь, чтобы помочь.


Давайте попробуем эти шаги -


1) В поле поиска введите и откройте «Удалить программу».
2) Найдите командный центр OMEN.
3) Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы удалить.
4) Перезагрузите компьютер.
5) Установите OMEN Command Center по этой ссылке.

Дайте мне знать, как это происходит.

Чтобы поблагодарить нас за наши усилия, чтобы помочь вам, щелкните здесь, чтобы получить доступ к общедоступной публикации, и выберите - « Принять как решение » и щелкните фиолетовый « Не нравится, ».


Удачного дня!

Asmita
Я сотрудник HP

.

Настоящее совершенное время. . . c

Настоящее время Совершенное время. . . c ← • • →

  • 221-232.
      написать Подарок Совершенное время. Настоящее Непрерывное, Настоящее Совершенное Прошлое Простое.
  • [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232]
    написать () Настоящее время Идеальное время
    (,,)
    Я написал
    Он написал
    Она написала
    Написано
    Я не писал
    Он не написал
    Она не написала
    Не написано
    Мы написали
    Вы написали
    Они написали
    Мы не написали
    Вы не написали
    Они не написали
    Я написал?
    Он написал?
    Она написала?
    Это написано?
    Мы написали?
    Вы написали?
    Они написали?
    Да, у меня
    Да, у него
    Да она имеет
    Да, у него
    Да, у нас
    Да, у вас
    Да у них
    Нет, я нет
    Нет, у него нет
    Нет, у нее нет
    Нет, не
    Нет, у нас нет
    Нет, у тебя нет
    Нет, они не

    Настоящий совершенный:
    уже
    еще нет
    всего
    когда-либо -
    никогда .
    :

    Купил сегодня книгу. -. (на этой неделе, в этом месяце) Present Perfect

    Вчера купил книгу. -. (на прошлой неделе, в прошлом месяце) Past Simple

    :

    Я никогда не был во Франции. -.

    Вы когда-нибудь были в Лондоне? - -?

    Я тебя давно не видел. -.

    Я с ним давно не встречался. -.

    Я не был в Москве с прошлого года..

    221. Настоящее совершенное. .

    1. Ученики пишут диктант. 2. Мой друг помогает мне решить сложную проблему. 3. Разучиваю стихотворение. 4. Она рассказывает им интересную историю. 5. Кейт моет пол. 6. Официант ставит перед ним бутылку лимонада. 7. Я завтракаю. 8. Пьем воду. 9. Он приносит им мяса и овощей. 10. Вы ставите посуду на стол. 11.Они пьют чай. 12. Она берет тарелки со стола. 13. Дети надевают пальто. 14. Сьюзен шьет новое платье для своего дня рождения. 15. Она открывает коробку конфет. 16. Я покупаю молоко для молочных коктейлей. 17. Джеймс заказывает бутылку яблочного сока. 18. Мы ищем больше компакт-дисков с хорошей музыкой. 19. Вы записываете свой любимый фильм на его видеомагнитофон. 20. Перевожу сложную статью с немецкого на русский.

    223 , Настоящее Непрерывное Настоящее Совершенное.

    1. Что вам (делать) здесь? Я (написать) письмо своим друзьям. 2. У кого есть (написать) эту статью? 3. Какой язык ты (чтобы учить)? 4. У нас уже есть (выучить) много английских слов. 5. Чему она их (научить)? 6. Кто (научит) вас этому? 7. Ему нужно (сделать) что-то для нас. 8. У вас есть (найти) книгу? 9. Что ты (искать? 10. О чем вы (говорите)? 11. Нам нужно просто (поговорить) об этом. 12. Он должен (сказать) что-то об этом.13. Она (чтобы рассказать) им интересную историю. 14. Он не должен (рассказывать) нам об этом ничего. 15. Она должна (рассказать) им несколько историй о собаках. 16. Сегодня у нас есть два урока. 17. Они (должны) встретиться. 18. Она еще не (говорить). 19. У них есть (задать) мне несколько вопросов. 20. Он уже (выучил) правило. 21. Я (написать) упражнение. 22. Что ему (делать)? Он (читает) газету. 23. Вы (читали) какие-нибудь рассказы Джека Лондона? 24. Я (отвечаю) по телефону прямо сейчас.25. Он должен (починить) свою машину, и теперь у него (не будет) больше никаких проблем с тормозами. 26. Вам нужно просто (услышать) прогноз погоды на завтра.

    224. , Настоящее Непрерывное Настоящее Совершенное.

    1. Что случилось? Почему он (остановиться)? 2. Мой двоюродный брат (искать) работу, но он (не нашел) работу еще. 3. Для нее (быть) невозможно чувствовать себя здесь как дома. 4. Что ты (учиться) сейчас? 5. Они просто (чтобы повысить) вам зарплату. 6. Софи занята. Она (вязать) свитер для внука.7. Вы только (чтобы) кусок пирога? Вы (не есть) много. 8. Люди (сажать) морковь и помидоры сейчас. 9. Вы (в путь) в этом году сажаете помидоры? 10. Джонни, который наконец (нашел) новую работу, (устроил) большой праздник. 11. Как долго вы (будете) болеть? 12. Вы (хотите посмотреть) какие-нибудь хорошие фильмы в последнее время? 13. Чего вы (ожидаете) с нетерпением ждете? 14. Нэнси (с нетерпением жду) этих выходных. 15. Она (идти) читать Шекспира и она (не идти) думать о работе. 16. Майк (уйти) еще на работу? 17. Они (чтобы оплатить) счет за электричество в этом месяце? 18.Как долго вы (знаете) друг друга? 19. Ваша машина (издает) странные звуки. Что-то не так? 20. Мальчик (делать) домашнее задание и (брать) урок карате сейчас. 21. В данный момент я (ужинаю) с друзьями, и я очень рад снова их видеть. 22. Джей никогда не (путешествовать) за границу. 23. У нас всегда есть собака и кошка. Мы любим домашних животных. 24. Ларри никогда не (иметь) спортивный автомобиль.

    225 , Настоящее идеальное настоящее непрерывное.

    1.. 2.. 3.. 4.. 5. -? 6.. . 7.,. 8.! . 9.. 10.. 11.. 12.. 13.. 14.. 15.. 16.. 17.. 18.. 19.? 20.? 21.. 22.. . 23.? . 24.? ,.

    Настоящее Совершенное Прошлое Простое

    226. , Настоящее совершенное прошлое простое.

    1. Елена так хорошо говорит по-французски, потому что она (чтобы жить) во Франции. 2. Она (жить) там в прошлом году. 3. Дождь (прекратить) и солнце снова светит в небе.4. Дождь (прекратить) полчаса назад. 5. Мэри (купить) новую шляпу. 6. Я (купить) пару перчаток вчера. 7. Ветер (дует) с головы человека, и он не может его поймать. 8. Погода (поменять), и можно идти гулять. 9. Ветер (менять) утром. 10. Мы (путешествовать) по Европе в прошлом году. 11. Мой отец так много знает, потому что он (путешествовать) много. 12. Я (видеть) Пит сегодня. 13. Она (чтобы посмотреть) этот фильм в прошлое воскресенье. 14. Алекс (чтобы встретиться) со своим другом два часа назад. 15. Я просто (чтобы познакомиться) с нашим учителем.16. Дети уже (решают), что им делать с книгами. 17. Вчера они (решили) помочь бабушке. 18. Я (не видеть) тебя давно. Я (видеть) вас в городе два или три дня назад, а вы (не видеть) меня. Я (быть) в автобусе.

    227 , Настоящее совершенное прошлое простое.

    1. Прошлой ночью я (чувствовать) усталость и (ложиться) спать очень рано. 2. Где вы (проводите) отпуск? 3. Вы когда-нибудь отдыхали в Крыму? 4. Путешествуя по Крыму, я (встречусь) с вашим другом.5. Я никогда не посещаю это место. 6. Он (чтобы посетить) это место в прошлом году. 7. Я просто (чтобы получить) письмо от Том. 8. Вы (делать) какие-нибудь фотографии во время путешествия по югу? 9. Он (будет) за границей пять лет назад. 10. Вы (будете) на Кавказе в прошлом году? 11. Они (покинуть) Англию, когда он (быть) еще ребенком. 12. Он (еще не вернулся) вернулся. 13. Он (идти) уже? 14. Когда вы (видели) его в последний раз? 15. Я (не видеть) его целую вечность. 16. Его здоровье (улучшиться) значительно с тех пор, как я (видел) его последний раз.17. Вы еще не сдаете экзамен по вождению? Да, я (сдать) его в мае, но я (не покупать) машину пока. 18. Он уже (двигаться). Он (чтобы найти) хорошую квартиру до Рождества, и он (будет) там два года.

    228. , Настоящее совершенное прошлое простое.

    1. Я (пока не поел) сегодня. 2. Он (не есть) вчера. 3. Ты вчера (играл) на пианино? 4. Вы (играть) сегодня на пианино? 5. Что вы (готовить) на сегодня? 6. Посмотрите на этот скворечник. Майк (чтобы сделать) это сам.Он (сделать) это в прошлое воскресенье. 7. Куда вы (положить) мою ручку? Я не могу найти это. 8. Вы (видеть) Мэри сегодня? 9. Когда вы (чтобы увидеть) Мэри? Я (чтобы увидеть) ее на прошлой неделе. 10. Твоя мама (пообещать) отвезет тебя в театр? 11. Посмотри на мое новое платье! Я (сделать) это сам. 12. Его сегодня нет в школе, он (чтобы заболеть). Когда он (заболеть) заболел? Он (заболел) вчера. 13. Я уже (делаю) домашнее задание. Теперь я могу пойти погулять. 14. Вчера я сделал домашнее задание. 15. Он просто (чтобы прийти) домой. 16. Он (придет) домой минуту назад.17. Ник (играть) в футбол вчера. 18. Она уже (придет) из школы. Сейчас она делает уроки. 19. Я (читать) эту книгу в прошлом году. 20. Я (читать) эту книгу в этом году. 21. Я никогда (не буду) в Вашингтоне. 22. Вы когда-нибудь были в Нью-Йорке? 23. Вы когда-нибудь (видели) извержение вулкана? 24. Я (пригласить) Линду на вечеринку. Когда вы (чтобы увидеть) ее? Я (не видеть) ее целую вечность. Я (позвонил) ей час назад.

    229. , Настоящее совершенное прошлое простое.

    1.Она просто (чтобы выйти). 2. Она (чтобы выйти) из комнаты мгновение назад. 3. Мы (пока не решаем) проблему. 4. Когда все это (должно произойти)? 5. Утро было холодным и дождливым, но с десяти часов погода (переменилась) и теперь ярко светит солнце. 6. Покажи мне платье, которое ты (чтобы сшить). 7. Ой, как темно! Большое черное облако (чтобы покрыть) небо. Думаю, через несколько минут пойдет дождь. 8. Ой, закрой окно! Смотри, все мои бумаги (падают) на пол из-за ветра. 9. Когда вы (открываете) окно? Я (открыть) его десять минут назад.10. Солнце (еще не взошло), но небо на востоке с каждой минутой светлеет. 11. Я (видеть) вас на днях гуляет по улице с тяжелой сумкой. 12. Я (не читать) газету сегодня. 13. Уже очень поздно, а трамваи (до остановки) ходят: надо найти такси, чтобы добраться домой. 14. Сколько раз ты (будет) в Санкт-Петербурге? 15. Напоследок (перевести) эту статью: сейчас немного отдохну. 16. Мы (ехать) на дачу вчера, но дождь (чтобы испортить) все удовольствие. 17. Мои часы шли утром, а теперь (на остановку).18. Лекция (еще не началась) и студенты беседуют в классе.

    230. , Настоящее совершенное прошлое простое.

    1. Вчера было очень холодно. 2. Когда вы (встретитесь) с ним? 3. Я (не вижу) его с 2007 года. 4. Как много грибов ты (собрать)? 5. Куда вы (класть) газету? Хочу прочитать, но нигде не могу найти. 6. Новая школа (начать работу) в прошлом году. 7. Наконец-то я (сделать) всю свою домашнюю работу: теперь я выйду. 8. Строительство дома (начать) в начале апреля.9. Дождь (прекратить), но все еще дует холодный ветер. 10. Мы уже (решаем) проблему. 11. Он (придет) минуту назад. 12. Я никогда (говорить) с ним. 13. Он просто (чтобы закончить) свою работу. 14. Вы (делаете) какие-либо орфографические ошибки в диктовке? 15. Какие книги тебе (читать), когда ты (жить) в стране? 16. Они (еще не пришли) с юга. 17. Он (будет) болеть на прошлой неделе, но теперь он (выздоравливает). 18. Если всем (читать) этот новый роман, давайте его обсудим. 19. Вы (заказываете) билеты? Да я .... Я (заказывать) их несколько дней назад. 20. Я тебя с трудом узнаю. Я (не видеть) вас, поскольку вы (уезжаете) в Москву. И вы (чтобы изменить) так много. 21. Вы (читать) все книги на этой полке? 22. Я (не вижу) своего двоюродного брата с прошлого года. 23. Почему вы (кладете) эти вещи не в то место? 24. Почему вы (оставляете) дверь открытой? Вы простудитесь, сидя на сквозняке. 25. «Нам (не встречаться) так долго!» сказал мой друг. «Да, действительно, - ответил я, - и мы оба (чтобы расти)."

    Настоящее совершенное, настоящее непрерывное Прошлое простое

    231. , Настоящее совершенное, Настоящее непрерывное, Настоящее простое Прошлое простое.

    1. Что вам (делать) здесь в такой поздний час? Вы (написать) свою композицию? Нет, я (писать) это уже. Я (работать) над своим отчетом. А когда вы (напишете) свое сочинение? Я (закончил) это два дня назад. 2. Я говорю, Том, давай поужинаем. Нет, спасибо, я уже пообедал. 3. Какая будет погода? Еще (дождь)? Нет, идет дождь.4. Пожалуйста, дайте мне карандаш, я (чтобы потерять) свой. 5. Я (не встречаться) Питер с понедельника. 6. Нина просто (доделала) работу. 7. Где Сергей (быть)? Он (пойти) домой. Он (чтобы выйти) из комнаты минуту назад. 8. Что ты (читать) сейчас? Я (читать) «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте. 9. Они (читать) "Айвенго" Вальтера Скотта месяц назад. А как насчет вас? Вы (читать) "Айвенго"? 10. Мои часы (остановить). С этим что-то не так. 11. Ты (чтобы увидеть) Джека сегодня? Да, я (видеть) его в институте. 12.Вам (слышать) новую симфонию М.? Да я ... . Когда вы (услышите) это? Я (чтобы услышать) это в прошлое воскресенье. 13. Ты (менять) так много. Что-нибудь (должно случиться)?

    Верх

    Совершенное настоящее, непрерывное настоящее, простое прошлое Непрерывное прошлое

    232. , Present Perfect, Present Simple, Present Continuous, Past Simple Past Continuous.

    1. С кем вы вчера (обсуждали) этот вопрос? 2. Я (посмотреть) этот фильм на этой неделе.Мне это очень нравится. 3. Когда я (захожу) на кухню, я (чтобы видеть), что моя мама (стоять) за столом и (резать) капусту. Она (приготовить) ужин. 4. Как только я (слышу) крик, я (бежать) из комнаты и (видеть), что ребенок (лежать) на земле и (плакать). «Что (должно произойти)? Почему ты (плакать)? Ты (причинять боль) себе?» Я попросил. 5. Они (пойти) в Эрмитаж. прошлая неделя. 6. Они (будут) дважды на этой неделе в Эрмитаж. 7. Вчера после школы он (придет) домой, (поужинать) (прочитать) статью из последнего журнала и (для начала) сделать домашнее задание.8. Когда твой друг (вернется) с юга? Она (чтобы вернуться) вчера. Вы (пойти) на вокзал, чтобы встретить ее? Нет, я слишком занят. 9. Твой брат (чтобы вернуться) с севера? Да, он (приедет) несколько дней назад. 10. Вы (быть) в Крым? Когда ты (будешь) там? Я (быть) там в 1993 году. 11. Где (быть) твой брат? Он просто пришел домой. Он (принять) душ в ванной сейчас. 12. Как только я (видеть) его, я (понимаю), что он (работать) много. Он (писать) что-то и (не замечать) ничего.13. Когда я (приходить) домой вчера, дети (бегать) и (петь) весело. "Мы (учимся) новую песню!" они плакали. 14. Когда молодой человек (входит) в комнату, она (смотрит) на него с удивлением. "Что вы (хотите) сказать мне?" она (сказать). "Почему ты (приехать)?" 15. Когда я вчера (уходил) из дома, было (идти) тяжело, поэтому я (вернуться), (надеть) плащ и (начать) снова. 16. Вы (работать) прямо сейчас? Да, я (готовлюсь) к экзаменам по английскому языку. 17. Взгляните! Это (будет) мост Золотые Ворота слева от вас.О, это (быть) красиво. Я просто (чтобы сфотографировать) это. 18. Где вы (чтобы узнать) новости? 19. Они уже (думают) обо всем? Они (чтобы купить) много еды? Да, Марк всего (на заказ) десять бутылок колы и четыре вида минеральной воды. Он (упоминать) арахис, а он (не заказывать) никакой. Он (думать) о чае и пирожных. Магазин (взимает) все с кредитной карты Марка. 20. Почему ты (дрожишь)? Я (дрожать), потому что мне (быть) холодно. 21. Я снова растянул лодыжку. 22. Всемирно известный скрипач (играет) на сегодняшнем концерте.23. Вчера весь вечер дети (играть) со своим игрушечным поездом поставили.
    Настоящий совершенный:
    уже
    еще нет
    всего
    когда-либо -
    никогда .

    :

    Купил сегодня книгу. -. (на этой неделе, в этом месяце) Present Perfect

    Вчера купил книгу. -. (на прошлой неделе, в прошлом месяце) Past Simple


    Present Perfect. .

    Настоящее Совершенное Прошлое Простое. Настоящее Совершенное -, Простое Прошлое - .


    Верх

    :

    :


    ; : 48 светодиодов.

    хазоп; :. 2017.

    .

    ПРОЧИТАЙТЕ, ПЕРЕВОДИТЕ И АНАЛИЗИРУЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРИМЕРЫ ИРОНИИ И САРКАЗМА, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ИХ СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ

    1. Она так мучительно вырастила трех сыновей, чтобы стать христианскими джентльменами, что один из них стал профессором Омахи, барменом грека, и один Сайрус Н. Хогарт, четырнадцатилетний мальчик, который все еще был дома, самый наглый член самой крутой банды Бойтауна. (С. Льюис)

    2. Я надеюсь, что вы сможете время от времени посылать своей матери что-нибудь, поскольку мы можем дать ей крышу над головой, место для сна и еды, но ничего больше.(Дж. О'Генри)

    3. Даже во время этого дела, в ходе которого появился молодой умный, охотничий оруженосец, респектабельный интеллектуальный круг, они сели весело, как с трупом. (С. Льюис)

    4. Но каждый англичанин рождается с определенной чудесной силой, которая делает его хозяином мира. Как великий поборник свободы и национальной независимости он завоевывает и аннексирует половину мира и называет это колонизацией. (Б. Шоу)

    5. Поэзия занимается первобытными и условными вещами - голодом по хлебу, любовью к женщине, любовью к детям, стремлением к бессмертной жизни.Если у мужчин действительно есть новые чувства, поэзия не справится с ними. Если, скажем, мужчина не испытывал горького желания есть хлеб; но, вместо того, чтобы почувствовать свежее, оригинальное желание съесть крылья или столы из красного дерева, поэзия не могла его выразить. Если мужчина, вместо того чтобы полюбить женщину, влюбился в окаменелость или морскую ветреницу, поэзия не могла его выразить. Поэзия может выражать оригинальное только в одном смысле - в том смысле, в котором мы говорим о первородном грехе. Он оригинален не в ничтожном смысле новизны, а в более глубоком смысле старости; он оригинален в том смысле, что имеет дело с истоками.(Дж. К. Честертон)

    6. Весь этот кровавый и огненный бизнес сегодня вечером, вероятно, был частью взятки, направленной на то, чтобы выгнать социалистов и оставить честных бизнесменов в безопасности, чтобы они нажили себе состояние на убийствах. (Л. Чартерис)

    7.. Старушка решилась подойти к мистеру Бенджамину Элену с несколькими утешительными размышлениями, главными из которых были: в конце концов, все хорошо, не хуже; наименьшее сказало - быстрее исправили, и, по ее слову, она не знала, что все так плохо в конце концов; что то, что было закончено, не может быть начато, а то, что не может быть вылечено, должно быть перенесено, с различными другими заверениями, такими же новыми и укрепляющими описаниями.(Ч. Диккенс)

    8. Колледж Блоджетт находится на окраине Миннеаполиса. Это оплот здоровой религии. Он все еще борется с недавними ересями Вольтера, Дарвина и Роберта Ингерсолла. Благочестивые семьи из Миннесоты, Айовы, Висконсина, Дакоты посылают сюда своих детей, и Блоджетт защищает их от зла ​​университетов. (С. Льюис)

    9. Он мог ходить и бегать, был полон точных знаний о Боге и не питал никаких сомнений относительно особого пристрастия к себе второстепенного божества по имени Иисус.(А.Беннет)

    10. Попробуйте это, Глаз Осириса. Отличный материал. Все о мумии. Или «Труп Кеннеди на коврике» - красивый, легкий и веселый, как и название. (Д. Кьюсак)





    Стилистические приемы, основанные на взаимодействии логического и эмоционального значений слова

    Гипербола

    Гипербола, от древнегреческого преувеличения, чрезмерное или чрезмерное, означает преднамеренное преувеличение некоторого качества, количества, размера и т. Д., достаточно большой, может быть, и без преувеличения. Его можно использовать, чтобы вызвать сильные чувства или произвести сильное впечатление, но не следует понимать буквально. В «Я видел эту реку такой широкой, что у нее был только один берег» (М.Твейн) преувеличение подчеркивает тот факт, что рассказчик знает реку Миссисипи намного лучше, чем другие собеседники, потому что он видел ее такой шириной, в то время как другие не должны были этого делать. Географическая невероятность факта не имеет значения; это только подчеркивает мастерство говорящего.Гипербола создает акцент. Это литературный прием, часто используемый в поэзии и часто встречающийся в повседневной речи. Иногда газеты также используют гиперболу, когда говорят о несчастном случае, чтобы усилить влияние статьи. Это чаще встречается в газетах-таблоидах, которые часто преувеличивают отчеты о событиях, чтобы привлечь более широкую аудиторию. По определению, гипербола - это не что иное, как троп, состоящий из преувеличенных слов или идеалов, используемых для акцента. Гипербола - это фигура речи, в которой утверждения преувеличены, чтобы произвести впечатление, и не должны толковаться буквально.Однако, несмотря на то, что они ценятся в творческом письме, в формальном или деловом письме избегают гипербол. Некоторые гиперболы банальны и часто используются в повседневной речи и не принимаются как оригинальный прием. Например: Эти книги весят тонны. (Эти книги тяжелые.) Путь пошел навсегда . (Путь был очень длинным.) Я делаю миллион вещей прямо сейчас. (Я занят.) Я веков ждал тебя. (Я долго тебя ждала.) Я тебя давно не видел. (Мы давно не встречались.) Она бежала на быстрее, чем пуля на . (Она быстро побежала.) Оригинальные гиперболы делают сильный акцент на преувеличенном пункте и заставляют читателя иначе взглянуть на обсуждаемый вопрос. Кроме того, от такой гиперболы возрастает эмоциональная окраска и акцент, например: Дамы и господа, я был во Вьетнаме, Ираке и Афганистане и могу без преувеличений сказать, что это в миллион раз хуже, чем все они вместе взятые.(Симпсоны) В этом утверждении говорящий отрицает возможность преувеличения, потому что он думает, что рассматриваемый пункт настолько ужасен, немыслим и непостижим, чем все, что он видел, что нет места для преувеличений. Таким образом, стилистическая функция гиперболы состоит в том, чтобы подчеркнуть важность обсуждаемого предмета, привлечь внимание к его единству или исключительности, сделать акцент на эмоциональном отношении рассказчика. ЛИТОТЫ (ЗАЯВЛЕНИЕ) От древнегреческого λιτός, litos , просто.Litotes или преуменьшение - это фигура речи, в которой определенное утверждение выражается путем отрицания своей противоположности. Это уменьшение или смягчение высказываний ради избегания порицания или усиления эффекта по сравнению с умеренностью, показанной в форме выражения. Например, вместо того, чтобы просто сказать, что человек привлекателен (или даже очень привлекателен), можно сказать, что он «не является непривлекательным». Litotes - это форма преуменьшения, всегда преднамеренная и с акцентом.Однако интерпретация литот может зависеть от контекста, включая культурный контекст. Использование литот особенно подходит для определенных культур, включая северных европейцев, и популярно на английском, русском и французском языках. Это особенность древнеанглийской поэзии и исландских саг, а также средство стоической сдержанности. Джордж Оруэлл жаловался на чрезмерное использование конструкции «not un ...» в своем эссе «Политика и английский язык». В основном литоты работают по тем же принципам с преувеличением, но в противоположном направлении.Например: Не двигайте ни на дюйм! Она была карманного размера. На долю секунды она колебалась. Еда была неплохой. Стилистически гипербола и литоты действуют одинаково, чтобы оказать большее влияние на читателя. Это не фактическое уменьшение или увеличение объекта, которое выражается гиперболами или преуменьшением. Это преходящее субъективное впечатление, которое находит свое воплощение в этих SD. Они отличаются только направлением потока возбужденных эмоций.Английский язык хорошо известен своим предпочтением к сдержанности в повседневной речи - «Я довольно раздражен» вместо «Я в ярости», «Ветер довольно сильный» вместо «На улице дует шторм» - типичные для британской вежливой речи. , но менее характерны для американского английского. Некоторые гиперболы и преуменьшение (как используемые по отдельности, так и как конечный эффект некоторых других SD) стали исправлены, как мы это сделали в «Белоснежке», или «Лилипутии», или «Гаргантюа». Банальные гиперболы и преуменьшение, отражающие их употребление в повседневной речи, в творческом письме наблюдаются в основном в диалоге, тогда как авторская речь дает нам примеры оригинальных СО, часто довольно расширенных или требующих для полного понимания значительного фрагмента текста.Проанализируйте следующие примеры преуменьшения и преуменьшения. Укажите природу преувеличенного или недооцененного явления. Дайте адекватный русский перевод. 1. Джон Бидлэйк чувствует тяжесть в желудке после ужина. «Наверное, это была та икра», - подумал он. Эта зверская икра. Он яростно ненавидел икру. Каждый осетр в Черном море был его личным врагом. (А. Хаксли) 2. Вы знаете, как это бывает: вам 21 или 22 года, и вы принимаете какие-то решения: затем желаете: вам семьдесят: вы работаете юристом пятьдесят лет, и эта седая женщина, сидящая рядом с вами, съела с вами более пятидесяти тысяч обедов.(Th. Wilder) 3. Надеюсь, Сесили, я не обижу вас, если я совершенно откровенно и открыто заявлю, что вы кажетесь мне во всех отношениях видимым олицетворением абсолютного совершенства. (О. Вильд) 4. У этого мальчика, упрямого, своенравного и беспорядочного, не должно быть ни цента моих денег, ни одной корки моего хлеба, ни одной хватки моей руки, чтобы спасти его от самой высокой виселицы во всей Европе. (Ч. Диккенс) 5. Это были Лутамяэ и Фред. Что ж, ничего более жалкого вы не видели. Повсюду торчат ребра, ноги такие хилые, что не могут стоять, зубы так сильно шатаются, что не могут много жевать.(Т.Капоте) 6. Джордж, шестой виконт Уффенхэм, был человеком щедрых взглядов. Это выглядело так, как будто природа изначально намеревалась создать двух виконтов, но на полпути решила использовать весь материал за один раз и покончить с этим. По форме он напоминал грушу, будучи достаточно узким в верхней части, но расширяясь к низу и достигая высшей точки в ботинках большого размера или в футляре для скрипки. Над его огромными степными телами возвышалась большая яйцеобразная голова, лысый купол которой возвышался, как какой-то пик горной вершины, из пучка растрепанных волос у подножия горы.Его верхняя губа была длинной и прямой, а подбородок заострен. (П.Г. Вудхаус) 7. В конце концов, верблюду невозможно пройти сквозь игольное ушко, и это было точно точкой Иисуса. Невозможно войти в царство тому, кто надеется на богатство. Богатому человеку нужно чудо, чтобы спастись, и в этом суть следующего: «Все возможно Богу» (Р. Брэдшоу. Библия) 8. Жозефина ответила им всем, и двадцать три раза, когда она приходила к словам «Мы так скучаем по нашему дорогому отцу», она ломалась и ей приходилось пользоваться носовым платком, а на некоторых из них даже впитывать очень светлый свет. -синяя слеза краем промокательной бумаги.Странный! Она не могла надеть его, но двадцать три раза. Однако даже сейчас, когда она грустно сказала себе: «Мы так скучаем по нашему дорогому отцу», она могла бы плакать, если бы захотела. (К. Мэнсфилд) 9. Англичанин, хвастающийся превосходством лошадей в своей стране, упомянул, что знаменитое «Затмение» пробегало милю в минуту. «Мой добрый товарищ, - воскликнул один из присутствующих янки, - это намного меньше, чем в среднем у наших обычных родстеров. Я живу в своей загородной резиденции недалеко от Бостона, и, когда я спешу в город утром, моя собственная тень не может удержаться. со мной, но обычно приходит в офис, чтобы найти меня через минуту или полторы после моего прибытия.Однажды утром зверь забеспокоился, и я объехал его со всей возможной скоростью несколько раз по большой фабрике - просто чтобы вытащить из него старого Гарри. Что ж, сэр, он ехал так быстро, что все это время я видел свою спину прямо перед собой и дважды подвергался опасности наезда на себя ". Эта история родственно знакомой истории человека, который был таким высоким, что у него была подняться по лестнице, чтобы снять шляпу, человека столь же маленького роста, который спустился в подвал, чтобы развязать свои ботинки, человека, который не мог найти сапога, который подошел бы ему, и был рад довольствоваться вилкой в дорога.(У. С. Уолш) 10. Я никогда не встречал женщину, какой бы привлекательной она ни была, которая не была бы убеждена в глубине души, что она настоящий вуфер. Мужчины склонны быть прямо противоположными. У мужчины может быть живот, в котором можно разместить коммерческий самолет, и в общей сложности восемь жирных прядей волос, которые он отрастает очень длинными и расчесывает на макушке, так что при взгляде сверху он выглядит как яйцо внутри. хватка гигантского паука, плюс у этого человека может быть БО до такой степени, что он мешает радиопередаче, и он все равно будет убежден, что с точки зрения привлекательности он пограничный Дон Джонсон.Но не женщины. Женщины, которые прекрасно выглядят для других, всегда видят в себе ужасающие физические недостатки. У меня есть подруга, Дженис, которая выглядит очень красиво и является высококвалифицированным профессионалом, с хорошей работой и прекрасной семьей, но время от времени она впадает в сильную депрессию, и вы хотите знать, почему? Потому что она думает, что у нее опухшие лодыжки. Это ее беспокоит гораздо чаще, чем, например, гонка вооружений. Ее образ себя таков: когда она идет по улице, люди шепчут: «Вот она! Женщина с опухшими лодыжками!» .. Женщины думают, что они должны выглядеть, конечно же, как модели в модной рекламе. Это довольно комично, потому что, когда мы говорим о моделях, мы говорим о мутировавших женщинах, результатах жестоких генетических экспериментов, проведенных модельерами, настолько лишенными какого-либо человеческого приличия, что они не думают о том, чтобы нанести свои инициалы на линзы ваших очков. . Эти эксперименты привели к появлению целого ряда манекенщиц ростом 8, а иногда и 10 футов, но которые весят не больше, чем сокращенный словарь из-за того, что у них практически нет телесных черт, которые мы обычно связываем с женщинами, таких как бедра и (давай выйдем прямо и скажем это) груди.Основная причина смерти манекенщиц - падения из-за уличных решеток. Если нормальная человеческая женщина наденет одежду, предназначенную для этих несчастных людей, она вполне естественно будет выглядеть как «Месть свиньи». (Месть свинины. Дэйв Барри) 11. Она была гигантской женщиной. Ее пухлая фигура была заключена в зеленое креповое платье, а на ногах - красные туфли. Она несла гигантский красный кошелек, который выпирал, словно был набит камнями. (Fl.О'Коннор) 12. Четыре громкоговорителя, прикрепленные к флагштоку, испустили сокрушительный рев, который Бенджамин вряд ли мог назвать музыкой, как если бы его играли собрание духовых оркестров, несколько сотен пожарных машин, тысяча кузнечных молотков и усиленное воспроизведение силы. -двенадцать ветров. (А.Силлитоэ) 13. Приготовления Бэббита к тому, чтобы оставить кабинет самому себе в течение полутора часов его обеденного перерыва, были несколько менее продуманными, чем планы всеобщей европейской войны.(С. Моэм) 14. Это не шутка, дорогая. Я хочу, чтобы ты позвонил ему и сказал, какой гений Фред. Он написал бочки самых чудесных рассказов. (Т.Капоте) 15. Кульпурния состояла из углов и костей; ее рука была шириной с решетку кровати и вдвое тверже. (Х.Ли) 16. Он был почти того же роста, что стоя, сидел (не такой уж редкий тип телосложения в Уэльсе). (К.Амис) ЭПИТЕТ Эпитет (от греч. эпитетон , нейт. Из эпитетов , "приписано, добавлено") является наиболее субъективным SD, так как обычно выражает личное отношение к описываемому предмету: красивые доллары, красивое лицо, заляпанная табаком улыбка; грязная свинья неверного друга; помадная улыбка.Характеристики, приписываемые упомянутым выше предметам, могут быть абсолютно противоположными ужасным долларам, уродливым лицом, красивой улыбкой и т. Д. Поэтому эпитет очень субъективен и обычно является сигналом реального отношения рассказчиков или авторов к предмету в вопрос. Ч. Диккенс - мастер эпитетов, которыми изобилует его роман. Ч. Диккенс неравнодушен к повествованию и его героям: суровая ноябрьская погода; фальшивая печать; туманная слава; возбуждающие дух обвинения; девственная зависть и т. д.Эпитеты представлены разными частями речи, включая прилагательные. Вот почему необходимо различать собственно атрибуты и эпитеты: в круглом столе есть цель в функции атрибута, но не эпитет, потому что он отражает реальное фактическое состояние (форму) вещей. В грязном столе грязный - это эпитет, хотя и не оригинальный и не выразительный, поскольку это качество является личным мнением, другой оратор назвал бы тот же объект чистым. Эпитеты не часто считаются тропами, поскольку они основаны не только на лексическом значении слова.Они структурно разнообразны и могут относиться к: a. слово-эпитеты, выраженные любой смысловой частью речи в наречии и атрибутивной функции: девушка одарила его губной улыбкой; б. двухступенчатые эпитеты, которые добавляют усилители: У нее была изумительно лучезарная улыбка; c. синтаксические эпитеты (оф-эпитеты): Грязная свинья неверного друга; d. эпитеты фраз и предложений: Человек, которого я видел вчера, сын. Или дурак! е. строковые эпитеты, когда эпитеты распространяются один за другим, усиливая эмоциональную и выразительную функции: Это была старая, затхлая, затхлая, недалекая, чистая и горькая комната.Стилистически эпитет может выполнять две основные функции - конкретизировать описание, добавляя к создаваемой картинке новые детали и усиливать эмоциональный эффект, создаваемый текстом. Эти функции не исключают друг друга: один и тот же эпитет способен решить обе проблемы; кроме того, эпитет, лишенный второй функции, в художественном тексте избыточен. Например: Его охватил приступ высоковольтной нервозности. В этом очень коротком предложении содержатся прекрасные примеры SD - эпитет (высоковольтный) и банальная метафора (пробежка).Состояние персонажа, очевидно, далеко не обычное, если можно физически представить, что человек чувствует под таким высоким электрическим напряжением, очевидно, в состоянии между смертью и жизнью. Этот эпитет реализует две упомянутые выше основные функции, добавляет новые детали в состояние психологического напряжения и усиливает эмоциональное восприятие описываемой ситуации. Эпитеты часто классифицируются семантически, то есть с точки зрения переноса качества одного объекта на другой, создавая таким образом осязаемые визуальные и осязаемые картины.Метафорические эпитеты являются одними из наиболее широко известных. Скрытое сравнение добавляет необходимую выразительную и эмоциональную окраску, не говоря уже о детализации изображения. Перенесенные эпитеты образуются из метафор, метонимий и сравнений, выражаемых прилагательными. Например. «улыбающееся солнце», «нахмуренное облако», «бессонная подушка», «залитая табаком улыбка», «призрачное лицо», «сказочный опыт». Как метафора, метонимия и сравнение, соответствующие эпитеты также основаны на сходстве характеристик - двух объектов в первом случае, близости квалифицированных объектов во втором и их сравнения в третьем.Например: Одри рассмеялась над аденоидом. (Сент-Барстоу). Легко представить себе юное существо со специфическим гнусавым смехом, который звучит по-детски, робко и, может быть, неверно. Единственное слово аденоидальный визуализирует изображение и делает его слышимым. Другой лингвистический механизм ответственен за появление еще одного структурного типа эпитетов, а именно, перевернутых эпитетов. Они основаны на противоречии между логическим и синтаксическим смыслом: логическое определение становится синтаксически определенным и наоборот.Например. вместо «эта дьявольская женщина», где «дьявольский» имеет логическое и синтаксическое определение, а «женщина» также определяется как логически, так и синтаксически, В. Теккерей говорит «этот дьявол женщины». Здесь «женщины» синтаксически является атрибутом, то есть определяющим, а «дьявол» - определяемым, тогда как логические отношения между ними остаются такими же, как и в предыдущем примере - «женщина» определяется «дьяволом». Все перевернутые эпитеты легко трансформируются в эпитеты более привычной конструкции, где нет логико-синтаксического противоречия.Ср .: «гигантский человек» - гигантский человек; «ханжа» - чопорная женщина и т. д. Встречая перевернутый эпитет, не путайте его с обыкновенной фразу. Здесь в сомнительных случаях вам поможет артикль со вторым существительным: «игрушка девочки» - игрушка, принадлежащая девушке; «игрушка девочки» - маленькая, игрушечная девочка, или «котенок женщины» - кот, принадлежащий женщине; «котенок женщины» - женщина, похожая на котенка Таким образом, одной из важнейших стилистических функций эпитета является его выразительность и индивидуальность, отчетливость и личное отношение к персонажу, объекту или явлениям, о которых идет речь. Прочтите, переведите, проанализируйте следующие примеры, обращая внимание на структуру эпитетов и их стилистическую функцию. 1. У него безошибочно узнаваемый высокий долговязый «худощавый», изящный, коротко подстриженный, со свободными суставами, грозно чистый американский вид. (И. Мердок) 2. Через канаву Кукла отреагировала совсем иначе. Всем сердцем и душой, яростно, ревниво, мстительно, он надеялся, что Королева не победит. (Дж. Джонс) 3. За последние несколько недель она острее всего ощутила улыбающийся интерес Хауптвангера.Его прямое гибкое тело - его быстрые, агрессивные манеры - его настойчивые ищущие глаза. (Т. Дризер) 4. Фашисты, или крайние националисты, что означает одетых в черную рубашку, несущих нож, размахивающих дубинкой, быстро шагающих, девятнадцатилетних патриотов-пулеметов, утратили свое присутствие в Италии. (Э. Хемингуэй) 5. Где, черт возьми, были небеса? Это было? Вниз? В конечной, но расширяющейся Вселенной не было ни верха, ни низа, в которой даже огромное, горящее, ослепительное, величественное солнце находилось в состоянии постепенного распада, который в конечном итоге разрушил бы и Землю.(Дж. Херси) 6. Она привыкла носить тяжелые синие объемные бесформенные стеганые брюки «Народных добровольцев», а не обтягивающие огромные брюки, которые она носила раньше. (Д.Болингброк) 7. Харрисон - прекрасный, мускулистый, загорелый, с мягкими глазами, патрицианский нос, питающийся бифштексом, получивший образование нефтяника, тихий, хорошо скроенный аристократ, был настоящим революционером в написании листовок. время. (Дж. Болдуин) 8. Холодным, серым, ранним утром мытье улиц, разносили молоко, ставили ставни из магазинов, полуночный поезд из Парижа прибыл в Страсбург.(Э. Хемингуэй) 9. И у нее все еще есть тот взгляд, этот взгляд «не трогай меня», который женщины, которые были красивыми, несут с собой в могилу. (Дж. Брейн) 10. Отсутствие обычно непрекращающегося солнечного ветра сделало следующую субботу невыносимо жаркой. Цикады начались. Они рванули рваным хором, так и не сумев найти общий ритм, натирая нервы, но, наконец, в тот день так знакомо, что они остановились под редким проливным дождем, тишина была похожа на взрыв. Они полностью изменили облик соснового леса.Теперь он был живым и многочисленным, слышимым, невидимым ульем энергии, со всем его чистым одиночеством. (Дж. Фауэлз) 11. Этот парень, и его отец был, и его дедушка был самым упрямым, высокомерным, глупым и упрямым идиотом из когда-либо рожденных! (Ч. Диккенс) 12. Динни была худощавой и довольно высокой, у нее были волосы цвета каштана, несовершенный нос, боттичеллианский рот, глаза василькового цвета и широко посаженные, а вид напоминал цветок на длинном стебле. (Дж. Голсуорси) 13.Леди высокая, стройная, испанские глаза, смуглая кожа, тонкий нос. Греко руки. Коллекционер шт. (Дж. Карри) 14. Уилчер был богатым юристом с лицом, похожим на дурной апельсин. Желтый и синий. Маленький мужчина-кузнечик. Пять футов блестящего сукна и три дюйма воротника. Всегда в прыжке. Внутри и снаружи. Ему за пятьдесят. Прыгающие пятидесятые. И свирепый, как бешенная мышь. Его маленькие шершневые глаза стреляли пламенным убийством. (Дж. Карри)

    15.День выдался безветренный, неестественно мягкий; с утра солнце пыталось проникнуть сквозь облака, и теперь над торговым центром небо по-прежнему слабо светилось, окрашиваясь, как вода на песке. (Хатчинсон)

    16. Уродливая имбирная тварь мальчика с отвратительной ухмылкой и, насколько я смог выяснить, без каких-либо искупительных качеств. (П. Г. Вудхаус.)

    17. Ветерок раздувал занавески, как бледные флаги, закручивая их к замороженному свадебному торту на потолке.(Ск. Фитцджеральд.)

    18. «Теперь моя душа, моя нежная, очаровательная, чарующая и чертовски порабощающая цыпочка, успокойся, - сказал мистер Манталини. (Ч. Диккенс)

    19. И он смотрел на нее нетерпеливо, грустно, горько, восторженно, когда она легко отходила от него. (Th. Драйзер.)

    20. В смехе, который лился прямо из живота, не было интеллектуальной позы, грубого, буйного, кокни. (Д. дю Морье.)

    21. Миссис Богарт не относилась к числу язвительных людей с хорошим влиянием.Она была мягкой, влажной, толстой, вздыхающей, несъедобной, цепкой, меланхоличной, подавляюще обнадеживающей. (С. Льюис.)

    22. Они считали себя выше. Как и несчастный Евгений! Дешёвые, подлые, противные, эгоистичные выскочки! Да ведь у большинства из них ничего не было. (Т.Дрейзер)

    23. Лайза Гамильтон была совсем другим ирландцем. Ее голова была маленькой и круглой, и в ней были маленькие и круглые убеждения. (Дж. Стейнбек.)

    24. Он сидел на крыльце без рельсов с мужчинами, когда долгий, усталый вечер с грязными лицами катился по узкой долине, к счастью, затмевая лачугами улицы, и слушал разговоры.(Дж. Джойс)




    Дата: 24.12.2015; вид: 2595


    .

    Смотрите также